Saltar al contenido

cuaderno de campo

anotaciones

Menú
  • casa
    • dinou del carrer nou
  • cocina
    • pan
    • repostería
    • verdura
  • huerto
    • instrucciones sobre el huerto
    • plano del número 29
    • huerto del año 2025
  • humanidades
    • fonoteca
    • galería
  • juego
    • colección de roms
    • steamos en steam deck
    • lista de juego
    • dosbox
  • linux
    • bash
    • sistema operativo
    • ssh
  • web
    • apache
    • css
    • html5
    • javascript
    • mysql
    • php
Menú

Berlín Alexanderplatz

Publicada el 21 de abril de 202221 de abril de 2022 por ernesto

Utilizamos la telegrafía sin hilos. Mediante transmisores mecánicos, producimos, en grandes estaciones, corrientes alternas de alta frecuencia. Mediante las oscilaciones de un circuito, creamos ondas eléctricas. Las oscilaciones se propagan esféricamente. Y luego hay un tubo electrónico de cristal y un micrófono, cuyo disco vibra más o menos, y de esa forma el sonido sale exactamente como entró en la máquina, y resulta sorprendente, inteligente e ingenioso. Pero entusiasmarse con ello es difícil: funciona y eso es todo.

Alfred Döblin, Berlín Alexanderplatz en la traducción de Miguel Sáenz, Madrid, Cátedra (Letras universales, 340), 2002, página 160.

[...] las hojitas están cuatro veces perforadas en determinados lugares y en las hojitas está escrito, en el mismo alemán de la Biblia y del Código Civil: Válido hasta el punto de destino por el trayecto más corto, no se responde de las conexiones.

Alfred Döblin, Berlín Alexanderplatz en la traducción de Miguel Sáenz, Madrid, Cátedra (Letras universales, 340), 2002, página 226-227.

¿Es que no he sido vendedor, no he andado por ahí de la mañana a la noche? Ahora me basta. No, no soy honrado, soy un chulo. Y no me avergüenzo de ello. ¿Qué eres tú, de qué vives, es que no vives de los otros? ¿Exploto yo a alguien?

Alfred Döblin, Berlín Alexanderplatz en la traducción de Miguel Sáenz, Madrid, Cátedra (Letras universales, 340), 2002, página 325.

A Biberkopf le ofrecen inmediatamente después del proceso un puesto de portero auxiliar en una fábrica de mediano tamaño. Lo acepta. No hay nada más que contar de su vida.

Alfred Döblin, Berlín Alexanderplatz en la traducción de Miguel Sáenz, Madrid, Cátedra (Letras universales, 340), 2002, página 510.
Etiquetado como döblin, umbrario
  • You do not let your eyes see nor your ears hear...
    Dracula

    Bram Stoker, Dracula, New York, Grosset & Dunlap, 1897, página 178. Bram Stoker, Dracula, New…

  • Hermana Marica
    Hermana Marica

    Luis de Góngora, «Hermana Marica» de sus Obras, Madrid, Antonio Chacón Ponce de León, 1628,…

  • Salteóme la serrana
    Salteóme la serrana

    Sebastián de Horozco, «Salteóme la serrana» de su Cancionero, Sevilla, Rafael Tarascó y Lassa, 1874,…

RSS rutas fuera

  • Masturbator Wearing Darkthrone Shirt Caught in Austin 16 de abril de 2026 Brett Stevens
  • CAMINANDO ENTRE MONSTRUOS 14 (Bestiario Sonoro): Osa de Ándara 16 de abril de 2026 Javier Resines
  • Varg Releases New Project Hyperborea Rising with Halls of Stone 15 de abril de 2026 Brett Stevens
  • The riddle of Immolation: a beats and yelling feature 15 de abril de 2026 Hate Meditations
  • A Case for Death Metal’s Greatest Album: Cryptopsy – None So Vile 14 de abril de 2026 hessianfirm
  • Beats and yelling shorts, 14th April 26 14 de abril de 2026 Hate Meditations
  • The podcast | Episode XIV, US power metal 13 de abril de 2026 Hate Meditations
  • ¿Qué es la música retro y cómo funciona? 11 de abril de 2026 Belisario
  • Beats and yelling: DomJord 10 de abril de 2026 Hate Meditations

Archivo

cuaderno de campo 2011-2026